Chip a Dale

0 Comments

(doba čtení 4 minuty)

Kdo by neznal Chipa s Dalem, i když… Vzhledem k jejich stáří by měl dotaz správně znít „kdo by je znal“, což je škoda, a proto dnešní filler věnujeme právě Rychlé rotě.

Anglický název je delší, zní „Chip ‚n‘ Dale Rescue Rangers“ a přesněji odráží skutečnost, že dva čipmankové (pruhované veverky) pomáhají ostatním. Založili detektivní kancelář, bojují proti zločinu, zachraňují svět, celkově hatí plány záporákům. Nebojte, jsme v animované pohádce, nečekejte žádné děsivé arci-zlouny, spíše roztomilé postavičky s bláznivými nápady, i ty je však třeba zastavit! Seznamte se, profesor Nula.

Vychytralý profesůrek s ďábelskými plány. Pořádně spletitými, občas až příliš k jeho vlastní škodě. Nebo škodě ostatních, ale co jsou vedlejší ztráty proti úspěchu vědeckého experimentu. A povede-li k nezměrnému bohatství či ovládnutí světa, jenom dobře. Nemá rád veverky, myši, potkany, ubzučené mouchy a hlavně netopýry, z těch má vyloženě hrůzu, protože co když mu vysají krev? Jo a pyšní se dvěma vysokoškolskými tituly, člověk by řekl, že bude znát rozdíl mezi netopýrem a upírem…

Ač hrál profesor Nula v úvodní pětidílné sérii*, která sloužila coby pilot, setkáte se s ním poprvé paradoxně až v dílech 14 – 18, budete-li Chipa s Dalem sledovat poctivě od prvního dílu. No, prvního…  Úplně poprvé spatřil Chip s Dalem světlo světa v roce 1943, když je namaloval Bill Justice. Tehdy ještě pro potřebu vedlejších postav a nutno říct, že záporných a nahatých (hráli v animácích s Plutem, Donaldem, Mickey Mousem…).

V roce 1989 jsou z nich dobré duše s oblečením na správném místě. Podoba s Indianou Jonesem a Magnum, P. I. je čistě záměrná.

Původní pisklavé hlasy jim však nechali, stejně jako rychlou mluvu a jasné rozdělení rolí. Chip je seriózní veverka hrdinského typu, zato Dále má tak rychlou mysl, až občas sám kolikrát nestihne vyhodnotit, co chtěl vlastně udělat. Tak napřed něco udělá a pak se zamyslí znovu. Není zlý, možná trochu neochotný, má rád večírky, oslavy, parády, Chipa, Zipa, Gedžitku a Montyho Jacka.

Zip je ubzučená moucha, nemluví, lítá, o co je menší, o to je odvážnější a odemkne kdejaký zámek. I bez klíče. Gedžitka je slečna myš. Klíč taky nepotřebuje, protože si nějaký vyrobí, nebo vynalezne stroj, který to udělá za ni. Mysl jí funguje natolik komplexně, až v některých přízemních záležitostech sklouzává k naivitě. Nevadí, Chip s Dalem své romantické pokusy o zásah jejího srdce budou zkoušet znovu a znovu, stejně jako bude Gedžitka znovu a znovu mluvit na ostatní ve vědečtině, aniž by jí kdo rozuměl. Možná Monty Jack, ale to jenom proto, že ji bere trochu jako vlastní dceru a má k ní blízko. Kamarádil s jejím otcem. Z celého gangu je nejstarší, se Zipem procestovali kus světa a Dale na jeho historky nedá dopustit. Do týmu kromě životních zkušeností přináší Monty také svaly, výbušnou povahu, chorobnou závislost na sýru a strach z koček.

Ten mají vlastně všichni. Nemesis Rychlé roty je Tlusťoch. Velká kočka, vedle které je profesor Nula záporák z třetího sledu. Před lidmi je Tlusťoch prostě… kočka. Domácí mazlíček pána podsvětí Aldrina. Jakmile je však pán z domu, kočky mají pré a Tlusťoch nasazuje černou košili, modrou vestu, fialový oblek a chybět nesmí ani červená kravata. Hon na Rychlou rotu může začít.

Celkem 65 epizod (po cca 22 minutách) vytvořených mezi léty 1989 – 1990 obsahuje návod, jak vytvořit nadčasový seriál pro děti, který po letech ocení i jako dospělí a můžou jej předat další generaci. „Some things never change.“

-m-

OSLÍKUV SPECIÁL:

– název Chip and Dale je pocta vlivnému truhláři a návrháři nábytku – Thomas Chippendale (1718-1779)

– *ještě před pětidílnou sérií měl pilot podobu dvouhodinového filmu „Chip ‚N‘ Dale’s Rescue Rangers to the Rescue“

– pokud vám nic neříká „Magnum, P. I.“, představte si Nicka Slaughtera z Vražedného pobřeží

– jméno „Gedžitka“ vychází z anglického „Gadget“ což je zároveň slovo pro gadget, tedy přístroj, v dnešní době jej můžete mít spojené s moderními technologickými vychytávkami

– Monterey Jack je typ slavného sýru původem z Kalifornie (postava Montyho Jacka je původem z Austrálie)

– Tlusťoch je v anglické verzi „Fat Cat“, což je slangové označení pro někoho s velkou mocí, velkým bohatstvím, podobný význam má např. „kingpin“

– „and some things do“

-j-

Categories:

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *